Category: путешествия

Рыжий за углом

Пора, брат, пора!

promo kino_sssr february 10, 2020 23:08 38
Buy for 50 tokens
Кого интересует малоизвестное советское кино (а процентов 70 - реально малоизвестно), кого интересует советская эпоха глазами современников - велкам. Каждый день, как правило, пост про один фильм, иногда про два. Охватываю на данный момент, в основном, период с 1930+ по 1991 годы, но случается и…
Рыжий за углом

Золотое путешествие Синдбада (1973)

Но совершенно мне было непонятно – куда Синдбад дел предыдущую жену, дочь султана. Она так хлебнула путешествий, что решила с этим искателем приключений не связываться? Или отправилась доживать свой век в гареме, среди десятка таких же бедолаг, спасенных от разных напастей? Ну да ладно, оставим это на совести сценаристов. Пожалуй, «Золотое путешествие» в приключенческо-фэнтезийном плане выигрывает у «Седьмого», хотя в детстве мы бегали на оба не по одному разу, каждый раз замирая в положенных местах.

золс1
Кадр из фильма "Золотое путешествие Синдбада"
Collapse )
Рыжий за углом

Седьмое путешествие Синдбада (США, 1958)

Дети 70-х любили Синдбада, пожалуй, больше всех других приключенческих фильмов – и было за что! Ни до, ни после в нашем детстве не было столь увлекательных и насыщенных спецэффектами картин. Помните – «Приди, приди, приди! О, дух, явись, явись, явись!»?

7с2
Остров Циклопов, кадр из фильма "Седьмое путешествие Синдбада"
Collapse )
Рыжий за углом

Визит инспектора /An Inspector Calls

Название пьесы Джона Бойнтона Пристли "An Inspector Calls" имеет в русском переводе несколько вариантов: "Инспектор пришел", "Он пришел", "Визит инспектора", "Инспектор Гулл". Каждое из них имеет право на существование, но, к сожалению, ни одно из них не передает глубинной сути непереводимой игры слов.

Call  - понятно, что при переводе придумали созвучную фамилию, ибо прямое фонетическое звучание на русском слишком некомильфо, а более точный вариант "инспектор Звонков" был бы совершенно неуместен ) Но я бы лично предложил, например, фамилю Белл/Bell - оно и созвучно, и по смыслу больше подходит.


An Inspector Calls (1982, Великобритания)

Из вариантов перевода слова call, на мой взгляд, подходят следующие:

Collapse )
Рыжий за углом

Литдыбр 37, год 1982

Мне 18 лет, лето (август)

6.08.82
Предки уезжают еще на неделю

10.08.82
Машка с мужем умотали в кино, я один с ребенком.

19.08.82
Как много всего не было записано, а жаль! Хотя бы - как всё это было.
15 числа я встретил Ивана, мы стояли, разговаривали, к нам подошла Лара. Прогулялись, Лара сказала, что познакомит меня со своей подругой (Людмилой), и назавтра вечером мы договорились идти к ней.



Collapse )
Рыжий за углом

Венгерские посоны в юбках

Да, мы знаем, что шотландские мужчины носят юбки, есть такой элемент в традиционном мужском костюме греков, у ряда африканских и азиатских народов. Но мадьярские юбки, на которые я наткнулся при поиске фоток к Фактам о Венгрии, изумили меня до невозможности.

Смотрите сами :)



Collapse )
Рыжий за углом

"Старушки" такие "старушки"

У miliatania сегодня пост о том, как "бессовестные" молодые не уступают нижние места в поезде нищщастным "старушкам".

Типа, пофиг, что человек озаботился покупкой билета заранее, пофиг, что на ряде рейсов нижнее место стоит на тысячу дороже - нееее, обязан уступить "старушке" и всё тут. Я не случайно беру в кавычки "старушек" - ездил в свое время много, старушек таких навиделся от и до. Которым все должны. Ну, да, зачем заранее переться, в очереди стоять, то ли дело - перед отходом поезда схватить, что осталось, и вещать потом, что все должны.

Моя мама не молода давно, ей 81 год. Ну вот, скажите, почему моя мама всегда брала билеты заранее? Наверное, потому что она - воспитанный человек, который не считает, что ей все должны... Но это присказка, сказку ниже расскажу.



Collapse )
Рыжий за углом

Ассоциативная география - Андорра

И опять я двоечник ) Скоро начну комплексовать )))

Факт 1. Андорра - карликовая европейская страна. Вроде бы, княжество. Столица у нее тоже Андорра. Причем, столица является самой высокогорной из всех европейских столиц.



Collapse )
Рыжий за углом

Александр Блок об этих ваших европах :)

В десятых годах двадцатого века Александр Блок дважды выезжал во Францию для поправки здоровья и поднятия духа.
Но надо сказать, что этой страной, о которой многие говорят с придыханием, он был совсем не впечатлен :)

Неотъемлемое качество французов (а бретонцев, кажется, по преимуществу) — невылазная грязь, прежде всего — физическая, а потом и душевная. Первую грязь лучше не описывать; говоря кратко, человек сколько-нибудь брезгливый не согласится поселиться во Франции.
1911 год

Биарриц наводнён мелкой французской буржуазией, так что даже глаза устали смотреть на уродливых мужчин и женщин… Да и вообще надо сказать, что мне очень надоела Франция и хочется вернуться в культурную страну — Россию, где меньше блох, почти нет француженок, есть кушанья (хлеб и говядина), питьё (чай и вода); кровати (не 15 аршин ширины), умывальники (здесь тазы, из которых никогда нельзя вылить всей воды, вся грязь остаётся на дне)…
1913 год
Хотя я буду несправедлив, если скажу, что точку зрения Блока разделяли все русские, посещавшие французские курорты.



Набоков, например, сравнивал жизнь в Беаррице с жизнью в раю. И даже с восторгом описывал процедуру купания:
Collapse )
Рыжий за углом

Торговая Школа Ильфа и Петрова. Многа букофф, но круто и неожиданно.

"Чем только не занимаются люди! Параллельно большому миру, в котором живут большие люди и большие вещи, существует маленький мир с маленькими людьми и маленькими вещами. В большом мире изобретен дизель-мотор, написаны "Мертвые души", построена Днепровская гидростанция и совершен перелет вокруг света…"

А еще в большом мире написаны книги Ильфа и Петрова. С атмосферой ХХ века, заданной "Двенадцатью стульями" и "Золотым теленком" мы стоим на рубеже тысячелетий.

Их книги учат улыбаться и жить. Они нам так хорошо знакомы, что, цитируя, можно даже не делать ссылок. Ну, а нас, коммерсантов, Ильф и Петров учат и продавать.

Когда-нибудь кто-нибудь напишет диссертацию - "Наследие Ильфа и Петрова как пособие для коммерсанта". И я горжусь тем, что в списке литературы первым будет мой скромный труд. Это всего лишь черновой обзор коммерческих аспектов "Двенадцати стульев" и "Золотого теленка", но это - впервые...

Так давайте же еще раз пролистаем бессмертные страницы!.. Нашим тренером продаж будет Великий Остап, "которого любили домашние хозяйки, домашние работницы, вдовы и даже одна женщина - зубной техник" и - некоторые из его компаньонов.


Collapse )

Продолжение следует

Неделя Ильфа и Петрова. Про Санькины иллюстрации
Прототип Остапа Бендера
9 фактов о песне "Кирпичики"
Торговая Школа Ильфа и Петрова. Многа букофф, но круто и неожиданно.
Торговая Школа Ильфа и Петрова. Часть Вторая
12 стульев - 8 фактов об Авессаломе Изнуренкове и его прототипе
Илья Ильф и Храм Христа Спасителя
Малоизвестный Евгений Петров
Евгений Петров и его удивительная семья