Честно говоря, хотел я под это дело порадовать вас, дорогие друзья, скринами сизображением Бэрримора из разных экранизаций, но, погуглив, понял, что не осилю, ибо это дело не одного часа. И даже не одного дня. Поскольку я глобалист-перфекционист, и скрины из 3-4 фильмов из 25 меня категорически не устроят.
Но зато я нарыл два интереснейших для фанатов Шерлока Холмса и "Собаки Басервилей" материала. Долго решал - на котором остановиться, решил на обоих. Поэтому сейчас будет первый, а чуток попозже сегодня - второй. И сразу приношу огромную благодарность авторам этим материалов.
Оригинал взят у incopolis в Двенадцать разгневанных исчадий ада: какая из экранизаций "Собаки Баскервилей" лучше?
Der Hund von Baskerville (1937, Германия)
Режиссер: Карл Ламач, Холмс: Бруно Гюттнер
Очень вольный пересказ оригинала. Стэплтоны - брат и сестра, но весь фильм делают вид, что никто друг другу. Герои произносят чудовищно нелепые реплики, сюжет издерган, и зритель начинает подозревать, что главный злодей - не Стэплтон, а то ли его сестра, то ли Бэрримор, то ли беглый каторжник Селден. Хорошо, что хоть концовка правильная и сцена, когда Стэплтон тонет в болоте, довольно реалистична. Но в целом по уровню "трэша" фильм может сравниться с выступлениями команды КВН "Кефир" из города Нягань. Возможно, Карл Ламач просто хотел снять фильм-нуар, но у него получилась ересь какая-то.
The Hound of the Baskervilles (1939, США)
Режиссер: Сидни Лэнфилд, Холмс: Бэзил Рэтбоун
Фильм довольно близок к оригиналу, хотя начало и концовка не совсем каноничные. В начале фильма долго обсуждается смерть Чарльза Баскервилля, а в конце Стэплтон стоит в комнате и прямо-таки ждет, когда его раскусят. Герои как будто не замечают очевидных нестыковок в поведении друг друга, а главный злодей мечется и толком не может довести ни одно дело до конца. Бэрил по сюжету фильма все-таки оказывается не женой, а сестрой Стэплтона, они собираются пожениться, и братец этому даже рад. А жена доктора Мортимера и вовсе проводит спиритические сеансы. В целом фильм лучше немецкого творения, но почему-то в нем нету духа старой доброй Англии. Даже у немецкой трэш-нуар ленты с этим получше.
The Hound of Baskervilles (1959, Великобритания)
Режиссер: Теренс Фишер, Холмс: Питер Кашинг
Красиво снятая цветная лента с известными актерами, неразлучной парочкой Кристофер Ли - Питер Кашинг. Но вот сюжет претерпел значительные изменения. Хьюго Баскервиль убил девушку ножом, и этот нож двести пятьдесят лет спустя снова оказывается в деле. Вместо записки с вырезанными из газет буквами Генри Баскервилю подбрасывают паука-птицееда. Сам Баскервиль прибывает не из Канады, а из Южной Африки, где, по утверждению Холмса, птицееды не водятся (хотя на самом деле водятся). Жена Бэрримора - простая служанка - в конце 19 века красит губы помадой. Вместо жены Стэплтона - его дочь, вульгарная особа, тоже красит губы помадой. Холмс - воплощение надменной напыщенности, к тому же, как выясняется, успевает познакомиться с бежавшим каторжником Селденом. А вместо тисовой аллеи, где умирает Чарльз, используется заброшенное аббатство. Холмс еще умудряется посетить заброшенную же шахту, где прячут собаку, и чуть не погибает. Словом, в духе "Индианы Джонса" здесь полно разных "заброшек" и таинственного, но для тех, кто воспитан на классическом прочтении повести, вся эта атрибутика не очень привлекательна. А самой кровожадной в фильме оказывается дочь Стэплтона - Сесил, сам же натуралист (кстати, Френкленд здесь тоже натуралист, собиратель членистоногих) вполне безобиден. Но зато у него зачем-то есть перепонки на пальцах, и по этой особенности Холм узнает, что тот - тоже Баскервиль. Вот такой набор несуразиц. Интересно, что Питер Кашинг еще раз сыграл Холмса (и снова в "Собаке Баскервилей") уже в 1968 году.
Собака Баскервилей (1971, СССР)
Режиссер: Антонина Зиновьева, Холмс: Николай Волков
Малоизвестный в Советском Союзе телеспектакль, который очень близок к оригиналу, из-за чего и продолжительность его велика: две серии, два с половиной часа экранного времени. Реплики почти полностью повторяют те, что произносят герои более поздней советской экранизации. Причем играют актеры по-настоящему качественно. Также надо отметить хорошую работу оператора, который даже в преимущественно интерьерных условиях показывает нам героев и комнаты с разных точек. Поскольку это телеспектакль, то антураж какой-то уж очень камерный и, хотя натурные съемки тоже есть, их здесь мало. При этом герои бродят не по вересковым пустошам и не по болотам, а по лесам и перелескам. Создатели более поздней советской экранизации, хоть и снимали фильм на окраине Таллина, все же добились ощущения именно гнетущих болот. Несмотря на то, что фильм достаточно длинный, в нем совершенно нет персонажа сутяги Френкленда. И еще немного разочаровывает то, что незадолго до развязки фильма Холмс буквально разжевывает зрителю, что к чему, хотя по книге все объяснения уже велись после завершения дела, в доме на Бейкер-Стрит. А зловещая собака промелькнула на экране буквально на пяток секунд, и зритель не успевает прочувствовать всего ужаса. Есть в фильме и ошибки: так, отель Northumberland на конверте подписан как Norsamberland.
The Hound of the Baskervilles (1978, Великобритания)
Режиссер: Пол Моррисси, Холмс: Питер Кук
Если заранее знать, что Пол Моррисси поначалу снимал фильмы с Энди Уорхолом, можно было бы примерно представить, чего ждать от этой ленты. Фильм собрал немало известных актеров - Питер Кук, Дадли Мур, Хью Гриффит, Терри-Томас, но вряд ли порядочный актер стал бы гордиться участием в таком шедевре. Аннотация на одном из сайтов гласит: "Комедийный фильм-пародия по одноимённому роману Артура Конан-Дойля. Все эпизоды в фильме сняты по книге, но обыгрываются в комедийно-пародийном стиле". Каждое слово в этой аннотации - ложь. Холмс коротает время с тремя старухами-куртизанками, мать Шерлока Холмса проводит спиритические сеансы, чета Бэрриморов участвует в оргиях вместе с беглым каторжником Селденом, Стэплтон разводит чихуахуа, мисс Стэплтон обильно одаривает гостей рвотными массами, доктор Ватсон говорит противным писклявым голосом и произносит, как и все остальные герои, щедро раскатанные катком шутки, а зловещая собака Баскервилей оказывается - любимица покойного сэра Чарльза. Бедняга Конан-Дойль с очень большой скоростью вращается в своем гробу в Минстеде. У фильма позорно низкий рейтинг на сайтах кинокритиков.
Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона, эпизод "Собака Баскервилей" (1981, СССР)
Режиссер: Игорь Масленников, Холмс: Василий Ливанов
Классическая экранизация, с которой знакомы, пожалуй, все на постсоветском пространстве. Очень близкая к тексту, многие диалоги повторяют реплики из советского телеспектакля 1971 года. Фильм, снимавшийся в Таллине и Ленинграде, очень хорошо передает дух старой доброй Англии, да и болота, снятые на окраине эстонской столицы, вышли вполне зловещими. Конечно, фильм великолепен еще и тонким юмором от блистательных актеров. Присутствуют и некоторые отклонения от книжного сюжета: например, то, что сэр Генри почти постоянно навеселе - то один, то в компании с Ватсоном. Забавно, что в конце ленты Холмс признается, что не знает, как Стэплтон собирался доказывать свое право на наследство - мол, эту тайну он унес с собой в могилу, хотя в книге он сам предложил сразу три варианта. Среди нескольких неточностей есть одно серьезное отступление от книжного оригинала, от которого, впрочем фильм только выиграл. Это ввод в сюжет персонажа миссис Хадсон. В фильме неявно показана смерть Стэплтона - зритель видит пузыри из болота, а Холмс произносит: "Какая ужасная смерть". И этот эпизод почти точно соответствует книге, ведь в оригинале ничего не сказано о том, что злодей утонул. Это лишь предполагается. В целом экранизацию можно назвать лучшей адаптацией книги. Впрочем, нередко советские фильмы по зарубежным книгам оказываются лучше лент, снятых на языке оригинала. В феврале 2006 года Королева Елизавета Вторая пожаловала актеру Василию Ливанову Орден Британской империи за создание самого верного образа легендарного сыщика. В доме-музее Шерлока Холмса на Бейкер-стрит висит портрет Ливанова.
The Hound of the Baskervilles (1982, Великобритания)
Режиссер: Питер Дагид, Холмс: Том Бейкер
Очень хорошая экранизация книги, настолько близкая к тексту, что многие реплики совпадают с фразами из советского фильма. Двухчасовая четырехсерийная лента подробно передает оригинал, хотя Френкленд появился в кадре лишь на несколько секунд. Немного портит впечатление от картины то обстоятельство, что вместо унылых болот нам показывают нагромождение скал и холмы с вересковыми пустошами. В книге скалы тоже упоминались, но на фоне болот и редко, здесь же скалы - налево и направо. Это еще более удивительно тем, что натурные съемки проводились в Дартмуре. В финале фильма нас ждет еще одно небольшое отклонение от канвы: когда Стэплтон тонет, Шерлок Холмс делает попытку спасти его, но, побоявшись дальше лезть в трясину, останавливается. Как мы помним, в книге смерть Стэплтона (если таковая действительно наступила) никак не обыгрывается. Актер Том Бейкер считал свою роль неудачной, а зря: фильм получился по-настоящему интересным. Кстати, это, пожалуй, единственная экранизация в обзоре, где Бэрил Стэплтон действительно похожа на первую красавицу Коста-Рики, как это и описано в книге. В остальных фильмах Бэрил очень уж похожа на англичанку.
The Hound of the Baskervilles (1983, Великобритания)
Режиссер: Дуглас Хикокс, Холмс: Иэн Ричардсон
Слегка вольный пересказ книги. Сэр Чарльз умирает не на тисовой аллее, а в оранжерее. В сэра Генри стреляют из пистолета, замаскированного под трость. Инспектор Лестрейд лично участвует в облаве на беглого каторжника Селдена, но не охотится в конце фильма на Стэплтона. Сутяги Френкленда нету напрочь, зато есть муж Лоры Лайонс, смутьян и баламут. Шерлок Холмс играет в свою любимую игру с переодеванием и вообще живет в цыганском таборе. Стэплтон ломает шею Лоре Лайонс, пока ее муж спит. После перестрелки на болотах (которая есть и в фильме Масленникова, но отсутствует в оригинале), Стэплтон тонет, а Холмс изо всех сил пытается ему помочь, но, конечно, ничего не в силах поделать. Эта экранизация очень сильно уступает той, что была снята годом ранее.
The Hound of the Baskervilles (1988, Великобритания)
Режиссер: Брайан Миллс; Холмс: Джереми Бретт
Эпизод известного в Великобритании телесериала, считающегося самой полной экранизацией рассказов (41 серия). Серия про собаку Баскервилей довольно близка к тексту, но зритель то и дело замечает некоторые несоответствия. Холмс и Ватсон гонятся за неизвестным соглядатаем прямо из ресторана гостиницы, но совсем не обращаются к кебмену; сэр Генри и Ватсон сначала пытаются поймать Селдена, а потом уличают чету Бэрриморов в заговоре (кстати, Селдену, оказывается, сделали лоботомию, и теперь он не опасней ребенка, хотя и швыряется камнями); Ватсон не ходит к Лоре Лайонс; а вот проследить, кому ребенок носит еду, он отправляется вместе с доктором Мортимером; с Мортимером же Холмс и Ватсон отправляются к дому Стэплтонов, а Лестрейда нет вовсе. Ах да, Стэплтон не содержал никакой школы на севере Англии, а выдал себя Ватсону тем, что сознался в открытии нового вида какого-то там мотылька, - по этой детали Холмс его и вычислил. Тонет в трясине Стэплтон весьма натурально - актер на съемках наглотался немало грязи. Если быть совсем объективным, то все эти детали - искажение книги не большие, чем в фильме Масленникова, но те отклонения от истины нам как-то милее. Зато в этой экранизации впервые среди всех просмотренных нами лент Холмс упоминает похожий случай "в Гродно, в Малороссии" (в книге, в переводе Н.Волжиной, этот эпизод подается так: "в Гродно, на Украине").
The Hound of the Baskervilles (2000, Канада)
Режиссер: Родни Гиббонс; Холмс: Мэтт Фрюэр
Слегка вольная экранизация от канадских авторов. Доктор Мортимер, вопреки "исходникам", не молодой, а основательно пожилой и погрузневший врач, зато сэр Генри, прибывший из Канады, напротив, напоминает Джастина Бибера (тоже канадца). А Стэплтон напоминает еще одного канадца - автогонщика Жака Вильнева. Бэрил Стэплтон почему-то разгуливает по улицам с распущенными волосами - ни дать ни взять ирландская Дейдре. В середине фильма создатели решили, что сюжет надо основательно подправить: сэр Генри с Ватсоном отправляются ночью на болота, но не чтобы словить беглого Селдена, а чтобы помочь ему (ведь, оказывается, он никакой не преступник, а просто взял на себя чужую вину); доктор Мортимер лично знакомит Ватсона с Лорой Лайонс; позже Ватсон обнаруживает убежище Холмса, но никого там не застает; вскоре он лично видит, как собака бросается на Селдена. А тут дома ждет телеграмма от Холмса, который вызывает Ватсона и сэра Генри обратно в Лондон, и записка от Бэрил Стэплтон, которая призывает сэра Генри прийти к ее конюшне потолковать о чем-то важном. Ватсон борется со Стэплтоном, а за сэром Генри уже бежит собака. Морда собаки действительно страшная, зато вся она выглядит как изрядно оголодавшая дворняжка. После того, как подоспевший Холмс промахивается по собаке, она убегает и бросается на Стэплтона, и оба они тонут в болоте. Как выясняется, Стэплтон ослепил собаку, и та ориентировалась только по запаху. Словом, несмотря на то, что 21-е столетие еще не наступило, канадцам показалось, что снимать фильм строго по книге - это прошлый век.
The Hound of the Baskervilles (2002, Великобритания)
Режиссер: Дэвид Эттвуд; Холмс: Ричард Роксбург
Чем свежее год выпуска - тем больше режиссеры очередной "Собаки Баскервилей" стремятся уйти от оригинала. Эта экранизация начинается с того, что в погоне за каторжником Селденом в болоте тонут двое полицейских. Трость доктора Мортимера, завязку любой экранизации, выкинули напрочь. Холмс, вместо того, чтобы дать кэбмену полсоверена за сведения о седоке, избивает несчастного возничего. На протяжении почти всего фильма в Дартмуре льет ливень с сильным ветром. Жена Бэрримора выдумывает любовницу, которой ее муж якобы подает сигналы, но не раскрывает правду о Селдене. Френкленд? Кто это? Лора Лайонс? Кто это? Стэплтон коллекционирует черепа и вообще любит разрывать могилы доисторических людей, чем в книге занимался сам доктор Мортимер. Зато жена Мортимера, как в экранизации 1939 года, проводит спиритические сеансы. А в конце фильма нас вообще ждет занятный боевичок: Стэплтон повесил свою жену и подстрелил Ватсона в плечо, а Холмс, погнавшийся за ним, угодил в трясину и едва не утонул. Вовремя подоспевший Ватсон прострелил голову охотнику за черепами. Из плюсов в фильме - огромная собака Баскервилей, которая выглядит, как настоящее исчадие ада, хотя наполовину является порождением компьютерной графики.
The Hounds of the Baskerville (2011, Великобритания)
Режиссер: Пол Макгиган, Холмс: Бенедикт Камбербэтч
Этот фильм мы не стали смотреть. Описание фильма гласит: "…Шерлок и Ватсон отправляются в поместье Генри в Дартмур. Недалеко от него находится военная база "Баскервиль", на которой проводят сверхсекретные эксперименты". Зловещая собака оказывается плодом галлюцинаций в результате принятия таблеток. Спасибо, но нам кажется, что сэр Артур Конан-Дойль еще не оправился от "комедии" 1978 года.
Ранее британская газета The Telegraph составила список 20 величайших Шерлоков Холмсов. Первым в список газета поставила Бенедикта Камбербэтча. Что характерно, Василий Ливанов в список не попал, но даже Питер Кук из отвратительной экранизации "Собаки Баскервилей" Пола Моррисси (язык все же не поворачивается назвать это комедией) занял 13-место - выше, чем Том Бейкер из по-настоящему качественной адаптации 1982 года. Впору воскликнуть "О времена, о нравы!"
Мы же порекомендуем читателю и впредь смотреть классическую советскую ленту Игоря Масленникова. А если хочется познать качественный взгляд на повесть самих англичан, то советуем ограничиться фильмом Питера Дагида 1982 года. Эти фильмы, на наш взгляд, лучшие "Собаки Баскервилей" за столетнюю историю.
P.S. Вы ведь знаете, что Василий Ливанов и Бенедикт Камбербэтч родились в один день?
http://afisha.tut.by/news/kaleidoscope/386102.html
Journal information